రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 10 [ ERVTE ]
5:10. ఎలీషా ఒక దూతను నయమాను వద్దకు పంపాడు. ఆదూత, “వె ళ్లి. ఏడు మారులు యోర్దాను నదిలో స్నానం చేయుము. అప్పుడు నీ చర్మం నయమవుతుంది. నీవు పరిశుద్ధుడవు అవుతావు, శుభ్రపడతావు” అన్నాడు.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 10 [ TEV ]
5:10. ఎలీషానీవు యొర్దానునదికి పోయి యేడు మారులు స్నానము చేయుము, నీ ఒళ్లు మరల బాగై నీవు శుద్ధుడవగుదువని అతనితో చెప్పుటకు ఒక దూతను పంపెను.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 10 [ NET ]
5:10. Elisha sent out a messenger who told him, "Go and wash seven times in the Jordan; your skin will be restored and you will be healed."
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 10 [ NLT ]
5:10. But Elisha sent a messenger out to him with this message: "Go and wash yourself seven times in the Jordan River. Then your skin will be restored, and you will be healed of your leprosy."
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 10 [ ASV ]
5:10. And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 10 [ ESV ]
5:10. And Elisha sent a messenger to him, saying, "Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored, and you shall be clean."
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 10 [ KJV ]
5:10. And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 10 [ RSV ]
5:10. And Elisha sent a messenger to him, saying, "Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall be restored, and you shall be clean."
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 10 [ RV ]
5:10. And Elisha sent a messenger unto him saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 10 [ YLT ]
5:10. and Elisha sendeth unto him a messenger, saying, `Go, and thou hast washed seven times in Jordan, and thy flesh doth turn back to thee -- and be thou clean.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 10 [ ERVEN ]
5:10. Elisha sent a messenger to Naaman who said, "Go and wash in the Jordan River seven times. Then your skin will be healed, and you will be pure and clean."
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 10 [ WEB ]
5:10. Elisha sent a messenger to him, saying, Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall come again to you, and you shall be clean.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 5 : 10 [ KJVP ]
5:10. And Elisha H477 sent H7971 a messenger H4397 unto H413 him, saying, H559 Go H1980 and wash H7364 in Jordan H3383 seven H7651 times, H6471 and thy flesh H1320 shall come again H7725 to thee , and thou shalt be clean. H2891

ERVTE TEV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP